zondag 28 september 2008

een vraag minder

Frank,

Tot hoofdstuk 9, blz. 90.

Het leest ongemakkelijk, dit boek. Het perspectief helpt niet. Het ene moment zitten we in de fantasieën van Louis, en praktisch in dezelfde zin lijken we over te schakelen naar een objectieve, registerende verteller. En tot twee keer toe is er zelfs ineens een belevend-ik!

"'Nee,' zei Louis, 'ik ook niet.'
Vlieghe wuifde nog naar Zuster Adam, naar de perelaar, naar de witte draaimolen. Niet naar mij. Natuurlijk niet."

Waarom staat hier nu ineens 'mij' in plaats van 'Louis' zoals dat verder steeds wel wordt gedaan?

Met Pasen is Louis thuis in Walle. Naar de sympathieën van zijn vader hoeven we niet langer te gissen. De nieuwe asbak: "hij had de vorm van een platte schelp, met aan de rand een hakenkruisje." En als klap op de vuurpijl krijgt Louis ook nog een Hitler-Jugend 'action-hero-pop'. Met gestrekte rechterarm en al.

Vaak moet ik glimlachen. Zoals wanneer een van de jongens zegt dat zijn vader zijn kameraad is (je ziet meteen hoe er ineens weer sprake is van een alwetend perspectief):

"'Mijn vader zou dat ook doen,' zei Goossens, 'maar als ik het hem beleefd zou vragen zou hij het niet doen.'
'Waarom niet?'
'Omdat hij mijn kameraad is.'
De Apostelen werden daar stil van. Zij geloofden er niets van. Alhoewel Goossens teveel Hottentot was om zoiets te verzinnen. Dus was vader Goossens een Farizeeër die zijn zoon alles kon wijsmaken wat hij wou."

Als je het boek niet leest, is dit swahili, maar anders prachtig. Sorry, Frank, ik schrijf wat warrig. Hopelijk heb je vandaag in de trein van Noord naar Zuid-West wat kunnen lezen. Wellicht kun jij structuur aanbrengen in deze correspondentie. Voorlopig maar moedig voorwaarts en God zegen Feyenoord.

Hoogachtend,

Michiel

3 opmerkingen:

Suzanne zei
Deze reactie is verwijderd door de auteur.
Suzanne zei

Lezen jullie nog? Of beperken jullie je op dit moment tot de Trouw danwel eigen proefschriften? Ik ben toch wel benieuwd naar meer Swahili!

Marc vd Berg zei

Hé, een wat late reactie, maar toch beter laat dan nooit. Heb het boek ook gelezen. Je vroeg je af waarom het perspectief naar belevend-ik springt? Als je het je nog herinnerd tenminste, bijna 3 jaar geleden.

Goed, mijn verklaring voor belevend ik: Het boek is gebaseerd op zijn eigen leven, right? Waarom dan niet terug grijpen naar zijn eigen belevenissen en niet die van Louis? Het heeft hem toen zoveel pijn gedaan dat Vlieghe Louis' liefde niet beantwoordde dat het misschien Claus zelf is die zegt "Niet naar mij. Natuurlijk niet." (Die Vlieghe zal vast hebben bestaan).

Wat denk je hier van?
Marc vd. Berg